g. Sâra صار

صَارَ

وَ السَّابِعُ صَارَ؛ وَ هُوَ يُفِيدُ تَحَوُّلَ الْاِسْمِ مِنْ حَالَتِهِ إِلَى الْحَالَةِ الَّتِي يَدُلُّ عَلَيْهَا الْخَبَرُ، نَحْوُ؛ صَارَ الطِّينُ إِبْرِيقًا

Yeddincisi صَارَ (sara)dır, وَ هُوَ və o sara, يُفِيدُ bildirir, تَحَوُّلَ الْاِسْمِ ismin haldan-hala keçməsini, مِنْ حَالَتِهِ öz halından, إِلَى الْحَالَةِ الَّتِي o hala ki; يَدُلُّ عَلَيْهَا الْخَبَرُ xəbər həmin halı göstərir, نَحْوُ misal olaraq; صَارَ الطِّينُ إِبْرِيقًا "Palçıq ibrik oldu" kimi.

Sara

Nəsx edənlərin birinci qismi, yəni mübtədanı raf və xəbərini nəsb edən on üç feil içində yeddincisi sara'dır. Bu sara, ismin mövcud halından, xəbərin göstərdiyi hala keçməsini bildirir, misal olaraq;

صَارَ الطِّينُ إِبْرِيقًا

"Palçıq ibrik oldu" kimi. Bu tərkibdə isim olan الطِّينُ sözü mövcud halda palçıq idi. Sonra bir dəyişiklik baş verdi (məsələn, bişirdilər və s.), sara feili ilə isim oldu. Sonra hal dəyişib إِبْرِيقًا ibrik oldu. Yəni palçıq öz halını dəyişərək ibrik halına keçdi. Bu dəyişimi, yəni təhəvvülü sara feili ilə ifadə edirik. Sara feilinin məstəri صَيْرُورَةٌ "sayrurət" olaraq gəlir və dəyişmə deməkdir. Məsələn, xəmirdən çörək olması kimi.

صَارَ الطِّينُ إِبْرِيقًا

Palçıq ibrik oldu

فِعْلٌ مَاضٍ، مَبْنِيٌّ عَلَى الْفَتْحِ، تَرْفَعُ اسْمَهَا وَ تَنْصِبُ خَبَرَهَا صَارَ
Fəthə üzərində məbni keçmiş feil, ismini raf, xəbərini nəsb edir
اِسْمُ صَارَ، مَرْفُوعٌ بِهَا وَ عَلاَمَةُ رَفْعِهِ الضَّمَّةُ الظَّاهِرَةُ فِي آخِرِهِ الطِّينُ
Sara'nın ismi, sara ilə merfu, raf əlaməti axırındakı zahir dammə
خَبَرُ صَارَ، مَنْصُوبٌ بِهَا وَ عَلاَمَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ فِي آخِرِهِ إِبْرِيقًا
Sara'nın xəbəri, sara ilə mənsub, nəsb əlaməti axırındakı zahir fəthə
🤖 AI Köməkçi
📜 Söhbət tarixçəsi
📚 › g. Sâra صار
🎓
Xoş gəldiniz! Sual soruşun!