4-cü Növ | Mehmə مهما
اَلنَّوْعُ الرَّابِعُ
اَلنَّوْعُ الرَّابِعُ; وَ هُوَ مَا اخْتُلِفَ فِي أَنَّهُ اسْمٌ أَوْ حَرْفٌ وَ الْأَصَحُّ أَنَّهُ اسْمٌ، فَلِذَلِكَ كَلِمَةٌ وَاحِدَةٌ وَ هِيَ مَهْمَا وَ مِثَالُهَا قَوْلُهُ تَعْالَى; وَ قَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ اٰيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ سورة الأعراف ١٣٢ وَ قَوْلُهُ الشَّاعِرِ;
وَ إِنَّكَ مَهْمَا تُعْطِ بَطْنَكَ سُؤْلَهُ
وَ فَرْجَكَ نَالاَ مُنْتَهَى الذَّمِّ أَجْمَعَا
اَلنَّوْعُ الرَّابِعُ dördüncü növə gəldikdə; وَ هُوَ مَا اخْتُلِفَ və o da ixtilaf olunan hissədir, فِي أَنَّهُ bunun barəsində, اسْمٌ أَوْ حَرْفٌ isimdir ya hərfdir, وَ الْأَصَحُّ ən düzgün fikirə görə; أَنَّهُ اسْمٌ o isimdir, فَلِذَلِكَ كَلِمَةٌ وَاحِدَةٌ bu da qeyd olunan cəzm edən edatlar arasında yalnız bir kəlmədir, وَ هِيَ مَهْمَا o da "mehmâ"dır – "harada, nə vaxt, nə olursa olsun" mənasını verən isimdir, وَ مِثَالُهَا قَوْلُهُ تَعْالَى misalı Allah-Təalanın bu kəlamında olduğu kimidir; وَ قَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ اٰيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ "Musanın gətirdiyi hər hansı bir ayə ilə bizi sehrləmək istəsən də, biz sənə inanmayacağıq" dedilər" Əraf surəsi 132-ci ayə. وَ قَوْلُهُ الشَّاعِرِ və başqa bir misal şairin bu kəlamında olduğu kimidir; وَ إِنَّكَ şübhəsiz ki sən, مَهْمَا تُعْطِ nə versən, بَطْنَكَ qarına, سُؤْلَهُ onun (qarının) istədiyini, وَ فَرْجَكَ və cinsi orqanına, نَالاَ o ikisi – qarın və cinsi orqan – nail olurlar, çatırlar, مُنْتَهَى الذَّمِّ tənqid və qınamanın zirvəsinə, أَجْمَعَا hamısı bir yerdə, "Şübhəsiz ki sən, qarının və cinsi orqanının istədiyi hər şeyi versən, o halda onlar hamısı bir yerdə qınamanın zirvəsinə çatırlar" kimi.
4. Növ
İki muzari fiili cəzm edən dörd növdən dördüncüsünə gəldikdə; bu da isim və ya hərf olması barədə ixtilaflı hissədir. Lakin ən düzgün fikrə görə isimdir. Qeyd etdiyimiz edat "mehmâ"dır. Misalı Allah-Təalanın bu kəlamında olduğu kimidir;
وَ قَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ اٰيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
"Musanın gətirdiyi hər hansı bir ayə ilə bizi sehrləmək istəsən də, biz sənə inanmayacağıq" ayəsindəki مَهْمَا cəzm edən şərt ismidir və تَأْتِي muzari fiilini şərt fiili etmişdir və فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ cümləsi də şərtin cavabı olaraq məhəllən məczumdur.
Başqa bir misal isə şairin bu kəlamında olduğu kimidir;
وَ إِنَّكَ مَهْمَا تُعْطِ بَطْنَكَ سُؤْلَهُ
Şübhəsiz ki sən qarının istədiyi hər şeyi versən
وَ فَرْجَكَ نَالاَ مُنْتَهَى الذَّمِّ أَجْمَعَا
Və cinsi orqanının, o halda onlar ikisi birlikdə qınamanın zirvəsinə çatır
Qeyd: Mövzu sonunda misalların irabını veririk, lakin yalnız sözlərin irabı verilir. Cümlələrin irabı verilmir. İraba alışdırmaq üçün bu yolu seçmişik, çünki irabdan məhəlli olan cümlələri uzun-uzadı yazmaq istəmədik. "Ərəb dilində İrab" hissəsi tamamlandıqdan sonra yeni açılacaq "İrab Misalları" dərslərində yüzlərlə misalda tam irab veriləcəkdir.
| وَ قَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ اٰيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ سورة الأعراف ١٣٢ | |
| حَرْفُ عَطْفٍ | وَ |
| Ətaf hərfi | |
| فِعْلٌ مَاضٍ، مَبْنِيٌّ عَلَى الضَّمِّ لِإِتِّصَالِهِ بِوَاوِ الْجَمَاعَةِ، وَ الْوَاوُ؛ ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ، مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، فِي مَحَلِّ رَفْعٍ، فَاعِلٌ وَ الْأَلِفُ؛ فَارِقَةٌ | قَالُوا |
| Mazi fiil, cəmi vavı birləşməsi ilə dammə üzərində məbni. Vav: Muttəsil zamir, sükun üzərində məbni, məhəllən mərfu, fail. Elif: Farika | |
| اِسْمُ شَرْطٍ جَازِمٌ، مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، فِي مَحَلِّ رَفْعٍ، مُبْتَدَأٌ | مَهْمَا |
| Cəzm edən şərt ismi, sükun üzərində məbni, məhəllən mərfu, mübtəda | |
| فِعْلٌ مُضَارِعٌ، فِعْلُ الشَّرْطِ، مَجْزُومٌ بِمَهْمَا وَ عَلاَمَةُ جَزْمِهِ حَذْفُ حَرْفِ الْعِلَّةِ لِأَنَّهُ مِنَ الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ الْمُعْتَلِّ الْآخِرِ وَ الْفَاعِلُ؛ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ وُجُوبًا فِي تَحْتِهِ، تَقْدِيرُهُ؛ أَنْتَ | تَأْتِـ |
| Muzari fiil, şərt fiili, mehmâ ilə məczum, cəzm əlaməti; Sonu əlamətli muzari fiil olduğu üçün əlamət hərfinin hazfi ilədir. Fail: Altında müstətir və təqdiri "əntə" olan zamirdir | |
| ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ، مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، فِي مَحَلِّ نَصْبٍ، مَفْعُولٌ بِهِ | ـنَا |
| Muttəsil zamir, sükun üzərində məbni, məhəllən mənsub, məfulun bih | |
| حَرْفُ جَرٍّ | بِـ |
| Hərf-i cər | |
| ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ، فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْبَاءِ | ـهِ |
| Muttəsil zamir, ba ilə məhəllən məcrur | |
| حَرْفُ جَرٍّ | مِنْ |
| Hərf-i cər | |
| مَجْرُورٌ بِمِنْ وَ عَلاَمَةُ جَرِّهِ الْكَسْرَةُ الظَّاهِرَةُ فِي آخِرِهِ | اٰيَةٍ |
| Min ilə məcrur, cər əlaməti sonundakı zahir kəsrə | |
| حَرْفُ جَرٍّ، لِلتَّعْلِيلِ | لِـ |
| Səbəb üçün gələn hərf-i cər | |
| فِعْلٌ مُضَارِعٌ، مَنْصُوبٌ بِأَنْ مُضْمَرَةً جَوَازًا بَعْدَ لاَمِ التَّعْلِيلِ وَ عَلاَمَةُ نَصْبِهِ الْفَتْحَةُ الظَّاهِرَةُ لِأَنَّهُ مِنَ الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ الصَّحِيحِ الْآخِرِ وَ الْفَاعِلُ؛ ضَمِيرٌ مُسْتَتِرٌ وُجُوبًا فِي تَحْتِهِ، تَقْدِيرُهُ؛ أَنْتَ | تَسْحَرَ |
| Muzari fiil, səbəb lâmından sonra cavazen mudmer bir "ən" ilə mənsub, nasb əlaməti; Sonu düzgün muzari fiil olduğu üçün zahir fatha ilədir. Fail: Altında müstətir və təqdiri "əntə" olan zamir | |
| ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ، مَبْنِيٌّ عَلَى السُّكُونِ، فِي مَحَلِّ نَصْبٍ، مَفْعُولٌ بِهِ | نَا |
| Muttəsil zamir, sükun üzərində məbni, məhəllən mənsub, məfulun bih | |
| حَرْفُ جَرٍّ | بِـ |
| Hərf-i cər | |
| ضَمِيرٌ مُتَّصِلٌ، فِي مَحَلِّ جَرٍّ بِالْبَاءِ | ـهَا |
| Muttəsil zamir, ba ilə məhəllən məcrur | |
| رَابِطَةٌ لِجَوَابِ الشَّرْطِ | فَـ |