Təmrin və Məşq

تَمَارِينُ

Təmarinlər

بَيِّنِ الْمُعْرَبَ بِأَنْوَاعِهِ وَ الْمَبْنِيَّ مِنَ الْكَلِمَاتِ الْوَاقِعَةِ فِي الْعِبَارَاتِ الْآتِيَةِ؛

Aşağıdakı ifadələrdə keçən sözlərdən məbni və mürəb olanları növləri ilə izah et!

قَالَ أَعْرَابِيٌّ: اَللَّهُ يُخْلِفُ مَا أَتْلَفَ النَّاسُ

Ərəb dedi: İnsanların məhv etdiyi şeyləri Allah əvəz edir.

وَ الدَّهْرُ يُتْلِفُ مَا جَمَعُوا

Zaman onların topladıqlarını məhv edir.

وَ كَمْ مِنْ مِيْتَةٍ عِلَّتُهَا طَلَبُ الْحَيَاةِ وَ حَيَاةٍ سَبَبُهَا التَّعَرُّضُ لِلْمَوْتِ

Nə qədər ölülər var ki, səbəbi həyat istəyidir; nə qədər həyat var ki, səbəbi ona ölümün təsir etməsidir.

سَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَمْرَو بْنَ مَعْدِي كَرِبَ عَنِ الْحَرْبِ؛ فَقَالَ لَهُ: هِيَ مُرَّةُ الْمَذَاقِ إِذَا قَلَصَتْ عَنْ سَاقٍ، مَنْ صَبَرَ فِيهَا عُرِفَ وَ مَنْ ضَعُفَ عَنْهَا تَلِفَ

Xəttab oğlu Ömər, Mə'dikərib oğlu Əmrə müharibə barədə soruşdu; Mə'dikərib oğlu Əmr də Xəttab oğlu Ömərə dedi: Müharibə, ayaqdan bir sümük qırıldığında o qırığın acısı kimidir. Kim o acıya səbr edərsə tanınar, kim o acıdan zəif düşərsə yox olar.

وَ الضُّحَى، وَ اللَّيْلِ إِذَا سَجَى، مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلَى، وَ لَلْآخِرَةُ خَيْرٌ مِنَ الْأُولَى سورة الضحى ١-٤

Kuşluk vaxtına və gecə qaranlıq basanda and olsun, Rəbbin sənə veda etmədi və sənə darılmadı, axirət əlbəttə əvvəlkindən (ûlâdan) daha xeyirlidir. Duha surəsi 1-4 ayələri.

إِنَّ الْعُلَا حَدَّثَتْنِي وَ هْيَ صَادِقَةٌ

Alim mənə danışdı - və o doğru deyir -

فِيمَا تُحَدِّثُ أَنَّ الْعِزَّ فِي النُّقْلِ

-Dediyi mövzuda- İzzətin keçdiyini (nəql olunduğunu),

إِذَا نَامَ غِرٌّ فِي دُجَى اللَّيْلِ فَاسْهَرِ

Qafil gecənin qaranlığında yatanda ayıq ol

وُ قُمْ لِلْمَعَالِي وَ الْعَوَالِي وَ شَمِّرِ

Yüksəkliklər və üstünlüklər üçün işə başla (ətəkləri sıva),

إِذَا أَنْتَ لَمْ تُقْصِرْ عَنِ الْجَهْلِ وَ الْخَنَا

Cəhalət və pis sözə uzaq durmasan;

أَصَبْتَ حَلِيمًا أَوْ أَصَابَكَ جَاهِلُ

Ya yaxşı birinə rast gəlirsən, ya da cahil sənə rast gəlir

اَلصَّبْرُ عَلَى حُقُوقِ الْمُرُوءَةِ أَشَدُّ مِنَ الصَّبْرِ عَلَى أَلَمِ الْحَاجَةِ وَ ذِلَّةُ الْفَقْرِ مَانِعَةٌ مِنْ عِزِّ الصَّبْرِ، كَمَا أَنَّ عِزَّ الْغَنِيِّ مَانِعٌ مِنْ كَرَمِ الْإِتْصَافِ

Mərdliyin haqları üzərində olan səbr, ehtiyacın ağrısına səbr etməkdən daha çətindir. Yoxsulluğun zilləti səbrin izzətinə mane olur, necə ki, varlının izzəti insafın kərəmli olmasına mane olur.

Yuxarıdakı misallarda keçən mürəb sözlər
أَعْرَابِيٌّ اَللهُ يُخْلِفُ
اَلنَّاسُ اَلدَّهْرُ مِيْتَةٌ
عِلَّةٌ طَلَبٌ الْحَيَاةُ
سَبَبٌ اَلتَّعَرُّضُ اَلْمَوْتُ
عُمَرُ اِبْنٌ اَلْخَطَّابُ
عَمْرٌو مُرَّةٌ اَلْمَزَاقُ
سَاقٌ اَلضَّحَى اَللَّيْلُ
اَلْآخِرَةُ اَلْأُولَى اَلْعُلَا
اَلْعُلَى صَادِقَةٌ اَلْعِزٌّ
اَلنَّقْلُ غِرٌّ دُجَى
اَلْمَعَالِي اَلْعَوَالِي اَلْجَهْلُ
اَلْخَنَا حَلِيمًا الْجَاهِلُ
اَلصَّبْرُ حٌقُوقٌ الْمُرُوءَةُ
أَشَدُّ أَلَمٌ اَلْحَاجَةُ
ذِلَّةٌ اَلْفَقْرُ مَانِعَةٌ
عِزٌّ اَلْغَنِيُّ كَرَمٌ
اَلْإِنْصَافُ تُقْصِرُ يُتْلِفُ

Yuxarıdakı misallarda keçən mebni sözlər
قَالَ مَا أَتْلَفَ
جَمَعُوا وَ كَمْ
مِنْ ـهَا لِ
سَأَلَ عَنْ فَ
هِيَ إِذَا قَلَصَ
ـتْ مَنْ صَبَرَ
عُرِفَ ضَعُفَ تَلِفَ
سَجَى وَدَّعَ ـكَ
قَلَى إِنَّ حَدَّثَ
ـنِي فِيمَا أَنَّ
نَامَ أَسْهَرْ قُمْ
شَمِّرْ أَنْتَ لَمْ
أَصَابَ ـتَ أَوْ

Qeyd: Hərflərin hamısı və mazi feiləri mebnidir. Muzari feiləri və təqdiri və ya ləfzi irab alan bütün isimlər isə murebtir.

🤖 AI Köməkçi
📜 Söhbət tarixçəsi
📚 › Təmrin və Məşq
🎓
Xoş gəldiniz! Sual soruşun!