d. Mef'ulu məah
اَلْمَفْعُولُ مَعَهُ
هُوَ الْمَذْكُورُ بَعْدَ الْوَاوِ بِمَعْنَى مَعَ، نَحْوُ؛ مَا صَنَعْتَ وَ أَبَاكَ، وَ مَا شَأْنُكَ وَ زَيْدًا، وَ مَا لَكَ وَ عَمْرًا. وَ لاَ بُدَّ لَهُ مِنْ فِعْلٍ أَنْ يَكُونَ عَامِلاً فِيهِ كَالْمِثَالِ الْأَوَّلِ أَوْ مَعْنَى الْفِعْلِ كَالْمِثَالِ الثَّانِي، لِأَنَّهُ أَيْضًا بِمَعْنَى مَا صَنَعْتَ
هُوَ الْمَذْكُورُ mefulü meah vavdan sonra birliktelik mənasında olan isimdir, misal olaraq: مَا صَنَعْتَ وَ أَبَاكَ “Atanla sən nə etdin”, مَا شَأْنُكَ وَ زَيْدًا “Səninlə Zeydin vəziyyəti nədir”, مَا لَكَ وَ عَمْرًا “Sənə və Amra nə olur!” kimi. وَ لاَ بُدَّ لَهُ mefulü meah üçün mütləqdir ki, bir fiil və ya fiil mənası olan bir amil olsun, birinci misaldakı kimi fiil, ikinci misaldakı kimi fiil mənası, çünki ikinci misaldakı مَا شَأْنُكَ ifadəsi də birinci misaldakı مَا صَنَعْتَ mənasındadır.
Məf'ulu Məah
Məf'ulu məah; birliktelik bildirən vav hərfindən sonra qeyd olunan isimdir, misalları:
مَا صَنَعْتَ وَ أَبَاكَ
“Atanla sən nə etdin” və
مَا شَأْنُكَ وَ زَيْدًا
“Səninlə Zeydin vəziyyəti nədir” və
مَا لَكَ وَ عَمْرًا
“Sənə və Amra nə olur!” kimi.
Məf'ulu məah üçün birinci misaldakı kimi fiil, ikinci misaldakı kimi fiil mənası olan bir amilin təsiri mütləqdir. Çünki مَا شَأْنُكَ ifadəsi də مَا صَنَعْتَ mənasındadır.