10. Efâl-i Hamsə & 5 Muzari Fiil
| 10. Əfal-i Xəmsə & 5 Muzari Feli | |
| Təsniyə müzekkər qayıb | يَفْعَُِلَانِ |
| Cəmi müzekkər qayıb | يَفْعَُِلُونَ |
| Təsniyə müzekkər müxatab | تَفْعَُِلَانِ |
| Təsniyə müənnəs qayıbə | |
| Cəmi müzekkər müxatab | تَفْعَُِلُونَ |
| Müfrəd müənnəs müxatəbə | تَفْعَُِلِينَ |
Cədvəldə olan 5 muzari feli siğəsi (mezid fellər daxil olmaqla) rəf halında olan əlaməti sondakı nun hərfidir. Nəsub və cəzm halında isə bu nun hərfi düşür. Cəmi müzekkər qayıb və müxatab siğələrində nun düşəndə yerinə bir elif gəlir.
عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌ يَخْرُجَانِ مِنَ الْبَيْتِ
Əli və Məhəmməd evdən çıxırlar
عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌ لَنْ يَخْرُجَا مِنَ الْبَيْتِ
Əli və Məhəmməd evdən heç vaxt çıxmayacaqlar
عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌ لَمْ يَخْرُجَا مِنَ الْبَيْتِ
Əli və Məhəmməd evdən çıxmadılar
| Cəzm Hali | Nəsub Hali | Rəf Hali |
| لَمْ يَخْرُجَا | لَنْ يَخْرُجَا | يَخْرُجَانِ |
Eyni felin digər siğələrdəki halları;
| Cəzm Hali | Nəsub Hali | Rəf Hali |
| لَمْ يَخْرُجُوا | لَنْ يَخْرُجُوا | يَخْرُجُونَ |
| لَمْ تَخْرُجَا | لَنْ تَخْرُجَا | تَخْرُجَانِ |
| لَمْ تَخْرُجُوا | لَنْ تَخْرُجُوا | تَخْرُجُونَ |
| لَمْ تَخْرُجِي | لَنْ تَخْرُجِي | تَخْرُجِينَ |
عَلِيٌّ وَ مُحَمَّدٌ يَتَكَلَّمَانِ مَعَ زَيْدٍ
Əli və Məhəmməd, Zeyd ilə danışırlar
لَمْ يَتَكَلَّمَا
O ikisi danışmadılar
لَنْ يَتَكَلَّمَا
O ikisi heç vaxt danışmayacaqlar
اَلْأَحْجَارُ يَتَدَحْرَجُونَ
Daşlar yuvarlanırlar
اَلْأَحْجَارُ لَمْ يَتَدَحْرَجُوا
Daşlar yuvarlanmadılar