Xitab
سَيِّدِي
Cənabım, ağam
أَيُّهَا السَّيِّدُ
Cənabım, ağam
سَيِّدَتِي
Xanım
أَيُّهَا السَّيِّدَةُ
Xanım
سَادَتِي
Cənablar, bəylər
أَيُّهَا السَّادَةُ
Cənablar, bəylər
سَيِّدَاتِي
Xanımlar
أَيُّهَا السَّيِّدَاتُ
Xanımlar
أَيُّهَا السَّيِّدَانِ
İki bəy
أَيُّهَا السَّيِّدَتَانِ
İki xanım
آنِسَتِي
xanım
آنِسَاتِي
xanımlar
نَعَمْ أَيُّهَا السَّيِّدُ
Bəli, cənab
كَلاَّ يَا سَيِّدَتِي
Xeyr, xanım
أَهْلاً حَبِيبَتِي
Salam, əzizim
أَهْلاً عَزَيزَتِي
Salam, əzizim
يَا صَدِيقِي
Dostum - kişi
يَا صَدِيقَتِي
Dostum - qadın
صَدِيقِي الْعَزِيزَ
Əziz dostum - kişi
صَدِيقَتِي الْعَزِيزَةَ
Əziz dostum - qadın
أَيُّهَا الْأَحْبَابُ
Əziz dostlar
أَيُّهَا الْأَحِبَّةُ
Əziz dostlar
أَيُّهَا الْأَصْدِقَاءُ الْأَعِزَّاءُ
Hörmətli dostlar!
أَيُّهَا الْأَصْدِقَاءُ الْكِرَامُ
Dəyərli dostlar!
أَيُّهَا الرِّفَاقُ الْأَحْبَابُ
Əziz yoldaşlar!
أَيُّهَا الْأَصْدِقَاءُ الْأَشِقَّاءُ
Hörmətli dostlar!
أَيُّهَا الْحَاضِرُونَ
Hörmətli qonaqlar
أَيُّهَا الْحَاضِرُونَ وَ الْحَاضِرَاتُ
Hörmətli qonaqlar (kişilər və qadınlar)
أَيُّهَا الْحُضُورُ الْكِرَامُ
Hörmətli iştirakçılar
أَيُّهَا الْحَفْلُ الْكِرَامُ
Hörmətli tədbir iştirakçıları
أَيُّهَا الْمُشَاهِدُونَ الْكِرَامُ
Əziz tamaşaçılar
اَلسَّيِّدُ الْوَزِيرُ
Hörmətli nazir
اَلسَّيِّدُ الْرَّئِيسُ
Hörmətli sədr
اَلسَّيِّدُ الْمُدِيرُ
Direktor bəy
اَلسَّيِّدُ الْمُخْتَارُ
İcra nümayəndəsi bəy
أَيُّهَا الطَّبِيبُ
Həkim bəy
أَيُّهَا الْمُهَنْدِسُ
Mühəndis bəy
حَضْرَةَ الطَّبِيبُ
Həkim bəy
حَضَرَةَ الْمُدِيرُ
Direktor bəy
حَضَرَةَ الشُّرْطِيُّ
Polis bəy
مُتَأَسِّفٌ إِنِّى لَمْ أَكْتُبْ إِلَيْكَ قَبْلَ ذَلِكَ
Sizə daha əvvəl yazmadığım üçün üzr istəyirəm
اَعْتَذِرُ عَنْ تَأَخُّرِي فِي الْكِتَابَةِ
Gec yazdığım üçün üzr istəyirəm
كُنْتُ اِعْتَزَمْتُ أَنْ اَكْتُبَ إِلَيْكَ قَبْلَ ذَلِك لَكِنَّنِى كُنْتُ مَشْغُولاً
Sizə daha əvvəl yazmaq istəyirdim, amma məşğul idim
اِسْتَلَمْتُ لِلتَّوِّ رِسَالَةٌ مِنْ أَخِي
Yaxınlarda qardaşımdan məktub aldım
شَكْرًا جَزِيلاً عَلَى رِسَالَتِكَ
Məktubunuz üçün çox təşəkkür edirəm
إِنَّهُ لَأَمْرٌ جَيِّدٌ أَنِّي اَسْمَعُ أَخْبَارَكَ ثَانِيَةً
Səndən yenidən xəbər almaq çox xoşdur
إِنِّي مُشْتَاقٌ إِلَى سَمَاعِ أَخْبَارِكَ
Səndən xəbər gözləyirəm
سَاَكُونُ مَمْنُونًا لَوْ تَكْتُبُ إِلَيَّ
Mənə yazsan, məmnun olaram
لَطِيفٌ مِنْكَ أَنْ تَكْتُبَ إِلَيَّ
Mənə yazmağın çox incəlikdir
رِسَالَتِي الْأَخِيرَةُ لاَ بُدَّ أَنَّهَا ضَاعَتْ فِي الْبَرِيدِ
Son məktubum yəqin ki, poçtda itib
طَمْئِنِّي عَنْكَ دَائِمًا وَ وَاصِلْنِي بِأَخْبَارِكَ
Daim xəbərlərini göndər, məni rahatlat
اَتَمَنَّى أَنْ تَدُومَ الْمُرَاسَلَةُ بَيْنَنَا
Məktublaşmamızın davam etməsini arzulayıram
سَأُحَرِّرُ لَكُمْ مُطَوَّلاً عِنْدَ سُنُوحِ الْفُرْصَةِ
İmkan olanda sizə uzun-uzadı yazacağam
حَرِّرْ لِي عِنْدَ سُنُوحِ الْفُرْصَةِ
İmkan tapan kimi mənə yaz
دُمْتَ لِلْمُخْلِصِ
Hörmətlə
لَكَ خَالِصُ مُحَبَّتِي
Sevgilərimlə
أُمْنِيَّاتِي الْمُخْلِصَةُ
Səmimi arzularımla
دُمْ سَالِمًا مُوَفَّقًا
Sağlıqla qalın
لَيْسَ لِي مِنْ صَدِيقٍ سِوَاكَ
Səndən başqa dostum yoxdur!
تَحِيَّاتِي الْحَارَّةُ
Ən səmimi salam və sevgilərimlə
إِلَيْكَ الْتَهَانِيَّ الْقَلْبِيَّةَ
Ən səmimi arzularımla
تَفَضَّلُوا بِقَبُولِ فَائِقِ الْاِحْتِرَامِ
Ən yüksək hörmətimizi qəbul edin
قُبُلاَتِي
Öpürəm, öpdüm..