Raâ رأى felinin müzârisi
وَ مُسْتَقَبَلُهَا; يَرَى يَرَيَانِ يَرَوْنَ، تَرَى تَرَيَانِ تَرَيَنْ، تَرَى تَرَيَانِ تَرَوْنَ، تَرَيَنْ تَرَيَانِ تَرَيَنْ، أَرَى نَرَى. وَ حُكْمُ يَرَوْنَ كَحُكْمِ يَرَى وَ لَكِنْ حُذِفَ الْأَلِفُ الَّذِي فِي يَرَوْنَ لِإِجْتِمَاعِ السَّاكِنَيْنِ بِوَاوِ الْجَمْعِ
وَ مُسْتَقَبَلُهَا və رَأَى "gördü" məzi məlum feilinin müstəkbəl formaları; müzekkər qayıblar üçün يَرَى və يَرَيَانِ və يَرَوْنَ, müənnəs qayıblar üçün تَرَى və تَرَيَانِ və تَرَيَنْ, müzekkər müxatablar üçün تَرَى və تَرَيَانِ və تَرَوْنَ, müənnəs müxatablar üçün تَرَيَنْ və تَرَيَانِ və تَرَيَنْ, nəfs-i mütəkəllim vahdə üçün أَرَى və nəfs-i mütəkəllim məəl qeyr üçün نَرَى deyilir. وَ حُكْمُ və hökmü, يَرَوْنَ feilinin, كَحُكْمِ hökmü kimidir, يَرَى feilinin, وَ لَكِنْ lakin, حُذِفَ الْأَلِفُ əlif silinib, الَّذِي فِي bu, يَرَوْنَ feilindəki ya hərfindən çevrilmiş əlif, sözün əsli يَرْأَيُونَ idi, ya hərfi mə qabli fətalı olduğuna görə əlif oldu və söz يَرْأَىون oldu, həmzə silinib hərəkəsi ra hərfinə keçdi və söz يَرَىون oldu. Sonra bu sözdə ya hərfindən çevrilmiş ـى əlif hərfi silindi və söz يَرَوْنَ oldu. لِإِجْتِمَاعِ السَّاكِنَيْنِ bu əlifin silinməsi iki səkinin birləşməsi səbəbindəndir, بِوَاوِ الْجَمْعِ cəm vavı ilə birlikdə, cəm vavı silinə bilməz, çünki əlamət bildirir, o olmazsa söz həm ləfzi, həm mənası baxımından pozular. Nun-u muhaffefe birləşmiş muzari feildə cəm vavı yoxdur, amma karinesi var, burada isə belə bir karine yoxdur.
Mətnin Ümumi Mənası: رَأْيٌ və ya رُؤْيَةٌ "görmək" feilinin muzari forması üçün belə deyilir;
| يَرَوْنَ | يَرَيَانِ | يَرَى | ||
| يَرَيْنَ | تَرَيَانِ | تَرَى | ||
| تَرَوْنَ | تَرَيَانِ | تَرَى | ||
| تَرَيْنَ | تَرَيَانِ | تَرَيْنَ | ||
|
||||
يَرَوْنَ feilinin hökmü يَرَى feilinin hökmü kimidir, lakin يَرَوْنَ feilinin əsilindəki ya hərfindən çevrilmiş elif hərfi hazf olunmuşdur, çünki cəmaat vavı ilə birlikdə iki səkinin toplanmasına səbəb olurdu.
| Cəmi Müzekker Qayıb | يَرَوْنَ |
| Əsli | يَرْأَيُونَ |
| Ya elif oldu | يَرْأَىونَ |
| Hemze hazf olundu | يَرْىونَ |
| Hərəkəsini ra'ya verdi | يَرَىونَ |
| Ya hərfindən çevrilmiş elif hazf olundu | يَرَوْنَ |
| Son Hali | يَرَوْنَ |