4. Meful-u Fiyh
Fəilin baş verdiyi yeri və zamanı bildirən mənsub isimdir. Adətən isimlərin əvvəlinə fi, lam və be hərf-i cərrləri və ya fi, lam və be mənasını daşıyan isimlər gəlir. Bu mənsub isimlər harada və nə zaman suallarına cavab verir.
صَلَّيْتُ فِي الْمَسْجِدِ صَلاَةً وَحِدَةً
Məsciddə bir rükət namaz qıldım
أَكَلْتُ فِي الْبَيْتِ طَعَامًا
Evdə yemək yedim
وَقَفْتُ أَمَامَ الْمَدْرَسَةِ
Məktəbin qarşısında dayandım
سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً
O subhan olan (Allah) ki, qulunu gecə vaxtı apardı
وَ جَاؤُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً
Atalarına axşam vaxtı gəldilər
سَأَعْطِيكَ الْقَلَمَ غَدًا
Sənə qələmi sabah verəcəyəm
إِسْتَغْفِرْ بِاللهِ نَهْرًا وَ لَيْلاً
Gecə və gündüz Allaha sığın
يَقُولُ فِي خِلاَلِ الدَّرْسِ أَحْيَانًا
Dərs zamanı adətən danışır
|
أَمَامَ qarşısında
|
وَرَاءَ arxasında
|
||
|
وَسْطَ ortasında |
حَوْلَ ətrafında |
||
|
فَوْقَ üstündə |
تَحْتَ altında |
||
|
عِنْدَ yanında |
ذَاتَ مَرَّةٍ bir dəfə |
||
|
ذَاتَ يَوْمٍ bir gün |
ذَاتَ لَيْلَةٍ bir gecə |
||
|
ذَاتَ الْيَمِينِ sağında, sağ tərəfdə |
ذَاتَ الشِّمَالِ solunda, sol tərəfdə |
اَلْبَيْتُ خَلْفَ الْمَدْرَسَةِ
Ev məktəbin arxasındadır
اَلطَّيْرُ فَوْقَ الشَّجَرَةِ
Quş ağacın üstündədir
نُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَ ذَاتَ الشِّمَالِ
Onları sağa və sola döndəririk