Besmelenin Ərəbcə İrabı
|
أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ Daşa basılmış şeytandan Allaha sığınıram |
||||||
| فعل مضارع، مرفوع، لتجرده عن النواصب والجوازم. و الفاعل ضمير مستتر وجوبا تقديره أنا | أَعُوذُ | |||||
| Muzari feil, nasb və cerr edənlərdən uzaq olduğu üçün mərfu olur, və fail vacib şəkildə gizli olan "mən" (انا) əvəzliyidir | ||||||
| حرف جر، مبني على السكون، لا محل له من الإعراب | بِ | |||||
| Cərr hərfi, sükun üzərində məbni, irabda yeri yoxdur | ||||||
| مجرور بالباء، و علامة جره الكسرة الظاهرة في آخره. الجار و المجرور متعلقان بأعوذ | اللهِ | |||||
| Ba cərr hərfi ilə məcrur, cərr əlaməti sondakı açıq kəsrədir. Cərr edən və məcrur "əuzu" feilinə aiddir | ||||||
| حرف جر، مبني على السكون، لا محل له من الإعراب | مِنْ | |||||
| Cərr hərfi, sükun üzərində məbni, irabda yeri yoxdur | ||||||
| مجرور بمن، و علامة جره الكسرة الظاهرة في آخره. الجار و المجرور متعلقان بأعوذ أيضا | الشَّيْطَانِ | |||||
| Min cərr hərfi ilə məcrur, cərr əlaməti sondakı açıq kəsrədir. Cərr edən və məcrur eyni qaydada "əuzu" feilinə aiddir | ||||||
| صفة للشيطان | الرَّجِيمِ | |||||
| Şeytan sözünün sifəti | ||||||
|
||||||
|
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ Rəhman və Rəhim olan Allahın adı ilə |
||||||
| حرف جر، مبني على السكون، لا محل له من الإعراب | بِ | |||||
| Cərr hərfi, sükun üzərində məbni, irabda yeri yoxdur | ||||||
| مجرور بالباء، و علامة جره الكسرة الظاهرة في آخره. الجار و المجرور متعلقان بفعل محذوف تقديره أبتدئ أو بخبر محذوف تقديره إبتدائي | سْمِ | |||||
| Ba cərr hərfi ilə məcrur, cərr əlaməti sondakı açıq kəsrədir. Cərr edən və məcrur gizli bir feilə (məsələn, "başlayıram") və ya gizli xəbərə (məsələn, "başlanğıcım") aiddir | ||||||
| مجرور بالإضافة و علامة جره الكسرة في آخره، في محل جر مضاف إليه | اللهِ | |||||
| İzafətlə məcrur, cərr əlaməti sondakı kəsrədir, izafətdə məcrur mövqeyindədir | ||||||
| صفة لله | الرَّحْمَنِ | |||||
| Allah sözünün sifəti | ||||||
| صفة الثانية | الرَّحِيمِ | |||||
| İkinci sifətdir | ||||||
|
||||||