zaman zərfi və məkan zərfi
نلتقي بعدَ الظُّهرِ، مقابلَ المكتبة
| مقابلَ | بعدَ |
| Məkan zərfi | Zaman zərfi |
وقتَ الظهرِ; وقتَ: fətxə ilə mənsubluq bildirən zaman zərfi, الظهرِ: kəsrə ilə məcrur olan izafə
خارجَ البلادِ; خارجَ: fətxə ilə mənsubluq bildirən məkan zərfi, البلادِ: kəsrə ilə məcrur olan izafə
التقيت به عند المغرب، عند صديق مشترك; «عند» birincisi zaman zərfi, və «عند» ikincisi məkan zərfidir
بعدَ; fətxə ilə mənsubluq bildirən zərf
نهاراً; fətxə tənvini ilə mənsubluq bildirən zərf
في وقتِ النوم.., «في وقت» ifadəsi cər və məcrurdan ibarətdir
بعدَ الظهرِ; zərfdən sonra gələn isim adətən izafə olur və kəsrə ilə məcrur olur
تحته، فوقهم، عندنا; zərfə birləşən hər bir əvəzlik izafə olur
أما بعدُ; əgər zərfdən sonra izafə gəlməzsə, zərfin hərəkəsi dammə və ya fətxə tənvini olur; bir gün görüşəcəyik
Bəzi zərflər iki açıq (fətxəli) sözdən ibarətdir; صباحَ مساءَ və ya tənvinli صباحاً مساءً
Səyahət edəcəyəm يومَ الجمعةِ, iki söz zərf mövqeyinə iddia etdi, birincisi zərf, ikincisi izafə oldu
Müxtəlif zaman və məkan zərfləri
| هنالك | هناك | هنا |
| Bu məkan zərflərindən sonra izafə gəlmir | ||
المثال;
| آخرُ | رأيٌ | هناكَ | كانَ |
| Sifət | Gecikmiş mübtəda | Əvvəlcədən gəlmiş xəbər | Keçmiş naqis fel |
ثمّةَ; كان ثمَّةَ رأيٌ آخر, «هناك» sözünə məna və i'rab baxımından bənzəyir
الآنَ; bu andan etibarən hər bir şəxsin qeydiyyatı aparılmalıdır, fətxə ilə mənsubluq bildirən zərf
حيثُ; حيثُ say baxımından biz çoxuq, حيثُ dammə ilə oxunur, ondan sonra gələn söz mübtəda olur və xəbər gizlidir
منذُ; Bir il yarımdır ki, səyahət etməyə çalışıram, dammə üzərində qurulmuş zərf
قطُّ; Sistem heç vaxt insanları inandıra bilmədi, dammə üzərində qurulmuş zərf. Mənası: bu, keçmişdə heç vaxt baş verməyib
لَدُنْ; Bizə لَدُنْ tərəfindən mərhəmət ver, sükun üzərində qurulmuş zərf
أمسِ; Helikopterlər dünən düşərgəni bombaladı, kəsrə üzərində qurulmuş zərf
إذْ; Onlar düşünürlər ki, bombardman və ya zülm bizim ruhumuzu zəiflədir, sükun üzərində qurulmuş zərf
كلَّ; Hər iliniz mübarək olsun, fətxə ilə mənsubluq bildirən zərf
ضدَّ; Biz ضدَّ zorakılığın əleyhinəyik, i'rab: biz: mübtəda, ضدَّ: fətxə ilə məkan zərfi, zorakılıq: izafə, və «ضدَّ العنف» yarımcümləsi xəbərdir