E'ade İlâ أعاد إلى
|
إِلَى |
أَعَادَ | kiməsə bir şeyi qaytarmaq, geri vermək, bir şeyi əvvəlki vəziyyətinə gətirmək, bir şeyi yenidən təmin etmək, bir şeyi yerinə qaytarmaq |
| يُعِيدُ | ||
| إِعَادَةً |
أَعَادَ زَيْدٌ الْكُتُبَ إِلَى الْمَكْتَبَةِ
Zeyd kitabları kitabxanaya qaytardı (geri verdi)
زَيْدٌ مَا يُعِيدُ شَيْئًا إِلَى صَاحِبِهِ
Zeyd aldığı bir şeyi sahibinə qaytarmır
سَيَقُولُ الْكُفَّارُ إِلَى اللهِ؛ أَعِدْنَا إِلَى الدُّنْيَا
İnkar edənlər Allaha "Bizi dünyaya geri qaytar" deyəcəklər
أَعِدْ إِلَيَّ سَنَوَاتِي الضَّائِعَةِ
İtirilmiş illərimi mənə geri ver
اَلْآنَ لَوْ يُعِيدُونَ إِلَيَّ السَّنَوَاتِي الضَّائِعَةِ، لَيْسَ لَدَيَّ الْحَقُّ أَنْ أَقُولَ كَلِمَةً وَاحِدَةً
İndi mənə itirilmiş illərimi versələr, heç bir söz deməyə haqqım yoxdur
| Mazi feil çəkimləri | ||||
| أَعَادُوا | أَعَادَا | أَعَادَ | ||
| أَعَادْنَ | أَعَادَتَا | أَعَادَتْ | ||
| أَعَادْتُمْ | أَعَادْتُمَا | أَعَادْتَ | ||
| أَعَادْتُنَّ | أَعَادْتُمَا | أَعَادْتِ | ||
|
||||
| Muzari feil çəkimləri | ||||
| يُعِيدُونَ | يُعِيدَانِ | يُعِيدُ | ||
| يُعِدْنَ | تُعِيدَانِ | تُعِيدُ | ||
| تُعِيدُونَ | تُعِيدَانِ | تُعِيدُ | ||
| تُعِدْنَ | تُعِيدَانِ | تُعِيدِينَ | ||
|
||||
| Əmr feilinin çəkimləri | ||
| أَعِيدُوا | أَعِيدَا | أَعِدْ |
| أَعِدْنَ | أَعِيدَا | أَعِيدِي |
| Müxtəlif nümunələrin çəkimləri | |
| إِعَادَةً | Mimsiz məsdər |
| مُعِيدٌ | İsm-i fail |
| مُعَادٌ | İsm-i meful |
| لَمْ يُعِدْ | Cəhd-i Mutlaq |
| لَمَّا يُعِدْ | Cəhd-i Mustağraq |
| مَا يُعِيدُ | Nəfy-i hal |
| لاَ يُعِيدُ | Nəfy-i istiqbal |
| لَنْ يُعِيدَ | Təkitli nəfy-i istiqbal |
| لِيُعِدْ | Qeyb əmr |
| لاَ يُعِدْ | Qeyb nəhy |
| أَعِدْ | Hazır əmr |
| لاَ تُعِدْ | Hazır nəhy |
| مُعَادٌ | İsm-məkan |
| إِعَادِيٌّ | İsm-i mənsub |