Kitabxanada
اَلْمُشْتَرِيُّ: مِنْ فَضْلِكَ أَنَا أُرِيدُ جَرِيدَةَ الْرِيَاضِ
Alıcı: Zəhmət olmasa, idman jurnalı istəyirəm
اَلْبَائِعُ: اَلْجَرِيدَةُ بِرِيَالٍ وَ نِصْفٍ
Satıcı: Jurnal bir yarım rialdır
اَلْمُشْتَرِيُّ: بِكَمْ هَذَا الْقَلَمُ؟
Alıcı: Bu qələm neçəyədir?
اَلْبَائِعُ: بِعَشَرَةٍ قُرُوشٍ. كَمْ قَلَمًا تُرِيدُ؟
Satıcı: On qəpik, neçə qələm istəyirsən?
اَلْمُشْتَرِيُّ: أُرِيدُ عَشَرَةً أَقْلاَمٍ
Alıcı: On qələm istəyirəm
اَلْبَائِعُ: وَاحِدٌ، اِثْنَانِ، ثَلاَثَةٌ، أَرْبَعَةٌ، خَمْسَةٌ، سِتَّةٌ، سَبْعَةٌ، ثَمَانِيَةٌ، تِسْعَةٌ، عَشَرَةٌ، مَاذَا تُرِيدُ أَيْضًا؟
Satıcı: bir, iki, üç, dörd, beş, altı, yeddi, səkkiz, doqquz, on, başqa nə istəyirsən?
اَلْمُشْتَرِيُّ: وَرَقٌ رَسَائِلٌ
Alıcı: Məktub kağızı
اَلْبَائِعُ: عَشَرَةٌ أَقْلاَمٍ بِخَمْسَةِ رِيَالاَتٍ، وَرَقٌ رَسَائِلٌ بِثَلاَثَةِ رِيَالاَتٍ، الْجَرِيدَةُ بِرِيَالٍ وَ نِصْفٍ، اَلْمَجْمُوعُ تِسْعَةً رِيَالاَتٍ وَ نِصْفٍ
Satıcı: On qələm 5 rial, məktub kağızı 3 rial, jurnal 1,5 rial və cəmi 9,5 rial
اَلْمُشْتَرِيُّ: هَذَا عَشَرَةٌ رَيَالاَتٍ
Alıcı: Buyurun, bu 10 rialdır
اَلْبَائِعُ: هَذَا هُوَ الْبَاقِي، نِصْفٌ رِيَالٍ شُكْرًا
Satıcı: Buyurun, pulunuzun üstünə yarım rial, təşəkkür edirəm.
اَلْمُشْتَرِيُّ: عَفْوًا
Alıcı: Dəyməz