Qeyri-hazır Nehy – Məc'hul
| Qeyri-müəyyən Qayıb Nehi |
| cəm | təsniyə | müfrəd | Kömək olunmasın |
| لاَ يُنْصَرُوا | لاَ يُنْصَرَا | لاَ يُنْصَرْ | Müzekkər Qayıb |
| لاَ يُنْصَرْنَ | لاَ تُنْصَرَا | لاَ تُنْصَرْ | Müənnəs Qayıba |
| لاَ نُنْصَرْ | لاَ أُنْصَرْ |
لاَ يُنْصَرْ
Qayıb Nehi, Qeyri-müəyyən bina, Müfrəd Müzekkər Qayıb. Mənası; O kişi kömək olunmasın deməkdir. İndiki və geniş zamanda 3-cü tək şəxs (o) bir kişinin kömək edilmə işindən nehy edilməsini bizə bildirir.
لاَ يُنْصَرَا
Emr-i Qayıb, Bina-i Məchul, İki Müzekker Qayıb. Mənası; O iki kişi kömək olunmasın deməkdir. İndiki və Geniş zamanda 3-cü ikili şəxs (o ikisi) iki kişinin kömək edilmə işindən qadağan edilməsini bizə bildirir.
لاَ يُنْصَرُوا
Emr-i Qayıb, Bina-i Məchul, Cəmi Müzekker Qayıb. Mənası; O kişilər kömək olunmasınlar deməkdir. İndiki və Geniş zamanda 3-cü cəmi şəxs (onlar) kişilərin kömək edilmə işindən qadağan edilməsini bizə bildirir.
لاَ تُنْصَرْ
Emr-i Qayıb, Bina-i Məchul, Tək Müənnəs Qayıb. Mənası; O qadın kömək olunmasın deməkdir. İndiki və Geniş zamanda 3-cü tək şəxs (o) bir qadının kömək edilmə işindən qadağan edilməsini bizə bildirir.
لاَ تُنْصَرَا
Emr-i Qayıb, Bina-i Məchul, İki Müənnəs Qayıb. Mənası; O iki qadın kömək olunmasın deməkdir. İndiki və Geniş zamanda 3-cü ikili şəxs (o ikisi) iki qadının kömək edilmə işindən qadağan edilməsini bizə bildirir.
لاَ يُنْصَرْنَ
Emr-i Qayıb, Bina-i Məchul, Cəmi Müənnəs Qayıb. Mənası; O qadınlar kömək olunmasınlar deməkdir. İndiki və Geniş zamanda 3-cü cəmi şəxs (onlar) qadınların kömək edilmə işindən qadağan edilməsini bizə bildirir.
لاَ أُنْصَرْ
Emr-i Qayıb, Bina-i Məchul, Nəfs-i mütəkəllim vahdə. Mənası; Mən kömək olunmayım deməkdir. İndiki və Geniş zamanda 1-ci tək şəxs (mən) kömək edilmə işindən qadağan edilməsini bizə bildirir.
لاَ نُنْصَرْ
Emr-i Qayıb, Bina-i Məchul, Nəfs-i mütəkəllim məal qeyr. Mənası; Biz kömək olunmayaq deməkdir. İndiki və Geniş zamanda 1-ci cəmi şəxs (biz) kömək edilmə işindən qadağan edilməsini bizə bildirir.