Gələcəyin inkarının təsdiqi - Məchul
| Muzari Felin Gələcəkdə İnkarının Tə’kidi Məlum |
| لَنْ يُنْصَرُوا | لَنْ يُنْصَرَا | لَنْ يُنْصَرَ | Müzekker Qayıb |
| لَنْ يُنْصَرْنَ | لَنْ تُنْصَرَا | لَنْ تُنْصَرَ | Müənnəs Qayıbə |
| لاَ تُنْصَرُوا | لَنْ تُنْصَرَا | لَنْ تُنْصَرَ | Müzekker Muxatab |
| لَنْ تُنْصَرْنَ | لَنْ تُنْصَرَا | لَنْ تُنْصَرِي | Müənnəs Muxatabə |
| لَنْ نُنْصَرَ | لَنْ نُنْصَرَ | لَنْ أُنْصَرَ | Nəfsi Mütəkəllim |
لَنْ يُنْصَرَ
Muzari Felin Gələcəkdə İnkarının Tə’kidi, Məchul Quruluş, Tək Müzekker Qayıb. Mənası; O kişi heç vaxt kömək olunmayacaq deməkdir. Gələcək zamanda 3-cü tək şəxs (o) bir kişinin heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ يُنْصَرَا
Muzari Felin Gələcəkdə İnkarının Tə’kidi, Məchul Quruluş, İki Müzekker Qayıb. Mənası; O iki kişi heç vaxt kömək olunmayacaq deməkdir. Gələcək zamanda 3-cü ikili şəxs (o ikisi) iki kişinin heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ يُنْصَرُوا
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, cəmi müzəkkər qayıb. Mənası; O kişilər heç vaxt kömək olunmayacaqlar deməkdir. Gələcək zamanda 3-cü cəmi şəxs (onlar) kişilərin heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ تُنْصَرَ
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, müfrəd müənnəs qayıbə. Mənası; O qadın heç vaxt kömək olunmayacaq deməkdir. Gələcək zamanda 3-cü tək şəxs (o) bir qadının heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ تُنْصَرَا
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, təsniyə müənnəs qayıbə. Mənası; O iki qadın heç vaxt kömək olunmayacaq deməkdir. Gələcək zamanda 3-cü ikili şəxs (o ikisi) iki qadının heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ يُنْصَرْنَ
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, cəmi müənnəs qayıbə. Mənası; O qadınlar heç vaxt kömək olunmayacaqlar deməkdir. Gələcək zamanda 3-cü cəmi şəxs (onlar) qadınların heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ تُنْصَرَ
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, müfrəd müzəkkər müxatəb. Mənası; Sən (kişi) heç vaxt kömək olunmayacaqsan deməkdir. Gələcək zamanda 2-ci tək şəxs (sən) bir kişinin heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ تُنْصَرَا
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, təsniyə müzəkkər müxatəb. Mənası; Siz ikiniz (kişi) heç vaxt kömək olunmayacaqsınız deməkdir. Gələcək zamanda 2-ci ikili şəxs (siz ikiniz) iki kişinin heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ تُنْصَرُوا
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, cəmi müzəkkər müxatəb. Mənası; Sizlər (kişilər) heç vaxt kömək olunmayacaqsınız deməkdir. Gələcək zamanda 2-ci cəmi şəxs (sizlər) kişilərin heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ تُنْصَرِى
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, müfrəd müənnəs müxatəbə. Mənası; Sən (qadın) heç vaxt kömək olunmayacaqsan deməkdir. Gələcək zamanda 2-ci tək şəxs (sən) bir qadının heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ تُنْصَرَا
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, təsniyə müənnəs müxatəbə. Mənası; Siz ikiniz (qadın) heç vaxt kömək olunmayacaqsınız deməkdir. Gələcək zamanda 2-ci ikili şəxs (siz ikiniz) iki qadının heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ يُنْصَرْنَ
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, cəmi müənnəs müxatəbə. Mənası; Sizlər (qadınlar) heç vaxt kömək olunmayacaqsınız deməkdir. Gələcək zamanda 2-ci cəmi şəxs (sizlər) qadınların heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ اُنْصَرَ
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, nəfs-i mütəkəllim vahdə. Mənası; Mən (kişi və ya qadın) heç vaxt kömək olunmayacağam deməkdir. Gələcək zamanda 1-ci tək şəxs (mən) bir kişi və ya qadının heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.
لَنْ نُنْصَرَ
Muzari feli, gələcək zamanı inkar etməyin vurğusu, məchul bina, nəfs-i mütəkəllim məəl qeyr. Mənası; Biz (kişi və ya qadın) heç vaxt kömək olunmayacağıq deməkdir. Gələcək zamanda 1-ci cəmi şəxs (biz) kişilərin və ya qadınların heç vaxt kömək olunmayacağını bizə bildirir.